Header ads

Header ads
» » » » Chuyện về bài hát nhạc pop 'hay nhất Đông Nam Á' Within You’ll Remain

Cách đây 30 năm (1985), thị trường Hong Kong xuất hiện một bài hát lạ lùng. Lạ lùng bởi nó được hát bởi một chàng trai Tây phương nhưng âm nhạc lại được chơi theo màu sắc Đông phương và tạo sự thu hút rất lớn. Within You’ll Remain (Vẫn mãi có em) đến giờ vẫn là một trong những bài pop hay nhất của Đông Nam Á.

Rock mà chẳng rock
Within You’ll Remain là một sáng tác của Donald Ashley, một chàng rocker mang hai dòng máu. Bố người Mỹ, mẹ người Malaysia, lớn lên ở Hong Kong rồi chịu ảnh hưởng văn hóa Trung Hoa. Thần tượng lớn nhất của Donald là Lý Tiểu Long nhưng rồi chàng trai mắt xanh tóc vàng này không đi theo nghiệp diễn mà quyết định đến với rock.
Từng bôn ba qua nhiều nhóm nhạc nhưng sự nghiệp của Don chỉ lên như diều khi anh thành lập nhóm Chyna vào thập niên 1980, một nhóm nhạc chơi heavy rock, một thể loại rất được sủng ái ở phương Tây nhưng ở Hong Kong lúc ấy nó chỉ được hâm mộ bởi thiểu số. Nhưng dù là số ít thì Chyna vẫn được xem là nhóm nhạc rock tiên phong nhất của Hong Kong và Ashley đến giờ này vẫn được xem là người khai sáng rock ở đây.

Nhóm Chyna. Donald Ashley là người bên phải trên cùng
Chyna là cái tên mà Donald Ashley dùng để “bẻ” lại những tư tưởng cho rằng “Ở Trung Hoa làm gì có rock”. Và ngay album đầu tiên của nhóm, There’s Rock & Roll In Chyna, đã cho thấy chất rock mạnh mẽ chảy cuồn cuộn trong toàn bộ album. Chyna chỉ có mỗi mình Ashley là người Mỹ, 3 người còn lại là người Hong Kong và chất heavy mà họ chơi 40 năm trước giờ vẫn gây ảnh hưởng của Hong Kong.
Tuy vậy cả album này, đến giờ này, trong niềm nhớ của công chúng, dường như chỉ có mỗi Within You’ll Remain!
Điểm đặc biệt của bài hát này là ngay đoạn mở đầu được chơi bằng đàn tranh réo rắt, điêu luyện và rất có giai điệu. Người nghe như bị hút vào một không gian lạ lẫm khi những điệu thức phương Tây lại được thể hiện bằng một nhạc cụ phương Đông.
Lời ca cũng rất nhẹ nhàng, đó là một lời tỏ tình của một chàng trai với cô gái anh yêu: “Đối mặt với cả thế giới với một trái tim trống rỗng/Anh có thể biến mất vào bóng tối nhưng em vẫn là người có thể biến giấc mơ anh thành hiện thực/Em yêu ơi, đó chính là em”…
Toàn bộ bài hát được thể hiện bằng Anh ngữ nhưng Don Ashley cũng rất khôn khéo khi cài cắm ngôn ngữ Trung Hoa vào bài. Ở đoạn điệp khúc anh “chêm” vào ba chữ “Wo Ai Ni” (Anh yêu em) mà có nhà phê bình cho rằng đó chính là điểm mấu chốt quyết định sự tồn vong của bài hát này. Và sự thật là sau đó, đoạn điệp khúc đã trở nên rất nổi tiếng.
Sự thành công của Within You’ll Remain đã đưa album đầu tay của nhóm Chyna lên Top 10 Billboard ở Hong Kong vào năm 1985. Hãng đĩa Studio A cũng vào cầu khi được Hãng Virgin đề nghị hợp tác để phát hành album này tại châu Âu.
Ngay sau đấy, nhóm Chyna trở thành nhóm rock đầu tiên được mời diễn tại Trung Hoa đại lục và được đón chào nhiệt thành. Họ cũng gần như trở thành hình ảnh quảng bá một Trung Hoa có rock, có mở cửa.
Bài hát được chuyển ngữ 8 thứ tiếng, gần 20 phiên bản khác nhau được chơi bởi nhiều nghệ sĩ nổi tiếng của Đông Nam Á, trong đó có cả Việt Nam. Nhưng, một cách công bằng, tất cả những phiên bản sau đó đều không thể “đọ” lại về chất của Chyna nguyên thủy.
Đổi đời cho một nhóm nhạc địa phương
Within You’ll Remain thời điểm 1985 là khá thành công và chu du nhiều nước. Cho đến một ngày, nó lọt vào tai của nhà sản xuất người Singapore, Reggie Verghese, vốn đang tìm bài biểu diễn cho một nhóm nhạc địa phương được thành lập chưa lâu, Tokyo Square. Within You’ll Remain đã đổi vận của họ. Cách chơi của Tokyo nhẹ hơn trong phần phối, vẫn giữ tiếng đàn tranh nhưng đẩy mạnh phần bè. Nhìn chung, đó là một phiên bản khá dễ nghe.
Sau đó, Hãng đĩa WEA quyết định phát hành một album tổng hợp quy tụ những nhóm nhạc mới của Singapore để giới thiệu đến công chúng thì Tokyo Square được mời và họ quyết định dùng bài này vào album.
Nhưng sau khi phát hành album thì tình hình không khả quan lắm. Các đài phát hành phát nhỏ giọt và công chúng có vẻ thờ ơ. Ban nhạc chán nản và nghĩ rằng sẽ chẳng có điều gì mới xảy đến với họ.
Và điều thần kỳ đã xảy đến, lần này là ở Thái Lan. Tháng 1/1986 bài hát Within You’ll Remain của Tokyo Square bỗng nổi tiếng dữ dội tại Thái Lan. Lý do hóa ra là cộng đồng người Sing ở đây nghe và thích nên suốt ngày, ở đâu, cũng mở bài này. Sau đó nó lên đài phát thanh, lên bảng xếp hạng và ai cũng cứ tưởng rằng đây là một bài hát của người Thái.
Tiếng lành đồn xa, cuối cùng Within You’ll Remain tràn vào Singapore và gây nên hiệu ứng. Sau này Max Surin, trưởng nhóm Tokyo Square nhớ lại rằng “đúng là “Bụt chùa nhà không thiêng”. Đến khi chúng tôi ai cũng kiệt quệ niềm tin thì may mắn ập đến nhưng lại từ ngoài vào”. 
Within You'll Remain qua phần trình bày của nhóm Tokyo Square:

Phiên bản của Tokyo Square nhanh chóng leo lên quán quân bảng xếp hạng âm nhạc của Singapore và nằm ở đấy suốt 5 tuần liên tiếp. Đĩa nhạc tổng hợp trước đó ế ẩm giờ bán được 23.000 bản. Tính đến giờ thì con số đó đã hơn 500.000 bản. Tokyo Square từ một nhóm nhạc nhỏ giờ trở thành nhóm nhạc được săn lùng, mời đón. Họ diễn ở tất cả mọi nơi và thậm chí còn thành công hơn cả nhóm nhạc Chyna ở Hong Kong.
Năm 1987, nhóm được mời hát mở màn trong ngày Quốc khánh Singapore, một lần nữa Within You’ll Remain khiến họ bay cao. Ở câu điệp khúc, nguyên thủy là “Wo Ai Ni, I Love You”, họ đổi thành “Wo Ai Ni, Singapore” và 50 nghìn người đã hát vang cùng họ.
Tokyo Square liên tiếp tung nhiều phiên bản bài này, từ techno cho đến rock và cả tiếng Thái với “Wo Ai Ni” chuyển thành “Chan Rak Kun”… Ở Việt Nam thậm chí nhiều người còn nghĩ rằng Tokyo Square mới là chủ nhân của bài hát này và nó được rất nhiều ca sĩ Việt thể hiện lại.
Lời bài Within You'll Remain (Vẫn mãi có em) - Tokyo Square 

Facing the world with an empty heart 
I could disappear into the dark 

And you were the one 
Who could make my dreams come true 
My dear it's you 

When you're not around 
My heart stood still 
Within you'll remain 
And always will 

Illusions say there is another man 
Who would interfere into my plans 

Wo ai ni, I love you 
Wo ai ni, I need you 
More than I ever did anyone 
I never felt like this before 

Wo ai ni I want you 
Wo ai ni I need you 
We could be two lovers from the past 
And the future is our chance 

When you're not around 
My heart stood still 
Within you'll remain 
And always will 

Wo ai ni I love you 
Wo ai ni, I need you 
More than I ever did anyone 
I never felt like this before 

Wo ai ni I want you 
Wo ai ni I need you 
We could be two lovers from the past 
And the future is our chance
Những bài hát nổi tiếng khác

Nguyên Minh
Thể thao & Văn hóa Cuối tuần

About Tuấn Đinh Anh

Xinh chào bạn. Tôi là Đinh Anh Tuấn - Thạc sĩ CNTT. Email: dinhanhtuan68@gmail.com .
- Nhận đào tạo trực tuyến lập trình dành cho nhà quản lý, kế toán bằng Foxpro, Access 2010, Excel, Macro Excel, Macro Word, chứng chỉ MOS cao cấp, IC3, tiếng anh, phần mềm, phần cứng .
- Nhận thiết kế phần mềm quản lý, Web, Web ứng dụng, quản lý, bán hàng,... Nhận Thiết kế bài giảng điện tử, số hóa tài liệu...
HỌC VIỆN ĐÀO TẠO TRỰC TUYẾN:TẬN TÂM-CHẤT LƯỢNG.
«
Next
Bài đăng Mới hơn
»
Previous
Bài đăng Cũ hơn