Header ads

Header ads
» » » [Giáo dục]'Between you and I' hay 'between you and me'

Đây là một câu hỏi đơn giản nhưng đôi khi nhiều người vẫn nhầm lẫn. 
[Xem các giáo dục khác]

between-you-and-i-hay-between-you-and-me

Nhiều người vẫn dùng cụm "between you and I" một cách thường xuyên và yên tâm khi thấy đối phương vẫn hiểu được. Tuy nhiên, trên thực tế đây là một lỗi sai. Với những người bản ngữ khó tính, cụm này chẳng khác này cái gai trong tai họ. 

Trên thực tế, between là một giới từ. Theo sau giới từ nhất định phải là một đại từ làm tân ngữ (me, him, her...). Trong khi đó, I là một đại từ làm chủ ngữ. 

Giới từ Câu đúng Câu sai
with She went with me She went with I
  She went with Bill and me She went with Bill and I
to Tom gave it to me Tom gave it to I
  He wants to talk to you and me He wants to talk to you and I
from This is from me This is from I
between This is between Tom and me This is between Tom and I
  Just between you and me Just between you and I

Sở dĩ có sự nhầm lẫn "between you and I" do chúng ta vẫn thường nghe cụm "you and I", "Tom and I".... Ví dụ:

- Tom and I went to the store

Trong câu này, "Tom and I" đúng vì đóng vai trò chủ ngữ. "I went to the store with Tom" = "Tom and I went to the store". 

Thói quen nghe câu này khiến não của chúng ta thỉnh thoảng bối rối khi phải lựa chọn giữa Ime trong trường hợp "between you and I" hay "between you and me". 

Thanh Bình


[Xem các tin giáo dục khác]

About Học viện đào tạo trực tuyến

Xinh chào bạn. Tôi là Đinh Anh Tuấn - Thạc sĩ CNTT. Email: dinhanhtuan68@gmail.com .
- Nhận đào tạo trực tuyến lập trình dành cho nhà quản lý, kế toán bằng Foxpro, Access 2010, Excel, Macro Excel, Macro Word, chứng chỉ MOS cao cấp, IC3, tiếng anh, phần mềm, phần cứng .
- Nhận thiết kế phần mềm quản lý, Web, Web ứng dụng, quản lý, bán hàng,... Nhận Thiết kế bài giảng điện tử, số hóa tài liệu...
HỌC VIỆN ĐÀO TẠO TRỰC TUYẾN:TẬN TÂM-CHẤT LƯỢNG.
«
Next
Bài đăng Mới hơn
»
Previous
Bài đăng Cũ hơn